Selecciona Edició
Connecta’t
PUBLICITAT

Cola Cao renova la lletra de la seva cançó sense esmentar el “negrito del África tropical”

"La nostra cançó ha d'evolucionar per continuar sent rellevant", diu el director general de la companyia

Durant dècades, Cola Cao es va promocionar a ràdio i televisió amb la mateixa cançó. "Yo soy aquel negrito del África tropical, que cultivando cantaba la canción del Cola Cao", deia el fragment més conegut. En el seu 75 aniversari, la marca ha presentat una nova cançó, amb la mateixa melodia però amb una altra lletra. Ja no hi ha mencions al "negrito" ni a la seva feina a les plantacions de cacau. Podeu escoltar-la en el vídeo que obre aquest article.

En comptes de començar amb el famós fragment, la cançó comença així: "Hay cosas que nunca cambian, que siempre serán igual, con leche cada mañana y con cacao natural". En una nota de premsa difosa per la companyia, el director general de Cola Cao, Xavi Pons, assegura: "Hi ha coses que no poden canviar, com la recepta, que es manté invariable des del seu naixement, però n'hi ha altres, com la nostra cançó, que han d'evolucionar per continuar sent rellevants”. Pons parla de la cançó original, dels anys cinquanta, com un dels seus "patrimonis més entranyables”.

La nova cançó és obra del músic Manu Guix, conegut pel gran públic per participar com a professor a Operación triunfo. "En la nova versió, la cançó del Cola Cao 2.0, he intentat portar la cançó al segle XXI, parlant de temes com la igualtat de gènere o la inclusió", diu Guix en el comunicat de Cola Cao. La nova cançó es va presentar el dijous 30 de gener a Barcelona, on va ser interpretada pel cor infantil i juvenil de Xamfrà. És un centre de la Fundació l'ARC Música del barri del Raval de Barcelona.

El tema original deia que el Cola Cao "lo toma el futbolista para entrar goles, también lo toman los buenos nadadores, si lo toma el ciclista se hace el amo de la pista y si es el boxeador golpea que es un primor". Ara, amb la lletra de Guix, "lo toman futbolistas y nadadoras, grandes artistas y supercampeonas. Después de una carrera, cada cual a su manera, prepárate un buen tazón de grumitos y de ilusión". Podeu llegir la lletra completa de la nova cançó al final de l'article.

El "negrito del África tropical" dels anys cinquanta

La lletra del "negrito del África tropical" va començar a sonar a les ràdios espanyoles als anys cinquanta. La música de Cola Cao va començar com a patrocini de la radionovel·la de Ràdio Barcelona (cadena SER) Matilde, Perico i Periquín. Era molt coneguda quan va fer el salt a Televisió Espanyola als anys seixanta.

"Contra Cola Cao ja es va posar en marxa una campanya per part de la comunitat negra que va utilitzar l’etiqueta#colacaonosinsulta, en què diverses persones afro, entre les quals em trobo, parlem de com ens havien cantat la cançoneta en la nostra infantesa a tall d'insult", explicava la periodista Lucía Mbomio en aquest reportatge sobre el racisme en la publicitat. "De nou, es reproduïa una representació racista de les persones negres que connectava amb la [dura] producció de cacau, inicialment per part dels pobles colonitzats i que, amb els anys, s'havia transformat en una cosa que ens ridiculitzava", afegia Mbomio.

En aquest reportatge, Mbomio explica que la mateixa relació de cacau i comunitat negra que es donava en la cançó de Cola Cao es repeteix amb els Conguitos. "Van anar modernitzant-los i els van convertir en personatges famosos —en un anunci—. A l'anunci de 1991 es poden reconèixer a la perfecció Stevie Wonder i Tina Turner. El tema que sonava de fons me'l sé de memòria gràcies a totes les vegades que me’l van cantar a l'escola o pel carrer", comentava la periodista.

El 2017, fa menys de tres anys, Cola Cao va treure un altre anunci que va ser molt criticat per la comunitat negra. L'escuma del batut Cola Cao Shake es convertia en un negre amb cabell afro. "Els creatius hauran pensat que és una idea genial però cosifica —una vegada més— tot un col·lectiu que no ha fet res per merèixer ser el blanc de tanta mofa", va dir el raper El Chojin en una publicació de Facebook després de la difusió d'aquell anunci.

 

S'adhereix als criteris de The Trust Project Més informació >