_
_
_
_
_

La discriminació de les dones protagonitza l’examen de català de la selectivitat

L'altra opció de la prova incloïa un fragment d''Incerta glòria', de Joan Sales

Jessica Mouzo
Alumnes fent la selectivitat, aquest dimarts.
Alumnes fent la selectivitat, aquest dimarts.MIRIAM LÁZARO

La desigualtat entre homes i dones ha protagonitzat l'examen de llengua catalana de la selectivitat, el segon de la primera jornada de les proves d'accés a la universitat (PAU), en la qual participen des d'avui dimarts uns 32.000 estudiants catalans. L'adaptació d'un text d'Anna Lluch Hernández recollit a l'obra El camí cap a la igualtat. La presència de la dona en l'àmbit acadèmic ha estat el punt de partida de la temàtica sobre la discriminació femenina, sobre la qual ha pivotat tota la prova i que ha arrossegat el debat fora de l'aula.

Passades les 12 del matí, alguns estudiants començaven a sortir al pati de la Facultat de Biologia, on se situa el tribunal 21. La majoria havia escollit l'opció B, on es donaven fins a dos punts per escriure un text formal de 150 paraules sobre les desigualtats entre homes i dones. “És que hi ha molts temes, des de donar a llum, la feina…”, apuntava la Mirem. “O el tema de tornar sola a casa de nit, per si et passa alguna cosa o algú et diu o et fa alguna cosa quan vas caminant pel carrer”, afegia una altra companya. “Doncs per mi ha estat el més difícil perquè jo hi veig igualtat. M'ha costat argumentar sobre la inferioritat de la dona”, ha etzibat el Gabriel, un altre estudiant que acaba de sortir de l'examen. I aquí s'ha obert el debat. “Com que et sembla difícil? No veus desigualtat en cap aspecte?”, ha insistit la Mirem, indignada.

A poc a poc, el pati començava a omplir-se d'estudiants. Ja hi havia més gent fora que dins de l'aula. El debat continuava. “Són molt pesats amb aquest tema. Sempre posen el mateix”, retreia el Marc. “Doncs jo podria escriure quatre pàgines sobre aquest tema, però la veritat és que he escrit el mínim possible per les faltes, per no fer-ne gaires”, reconeixia una altra companya. Altres alumnes de l'institut La Salle Bonanova, el Carles i l'Ignasi, admetien, en canvi, que la redacció els havia semblat senzilla “perquè hi ha molts temes per triar sobre els quals pots parlar”.

Más información
La catàfora reapareix a la selectivitat i no agafa els estudiants per sorpresa
Descàrrega de l'examen de llengua catalana i literatura

A més de les reflexions sobre la discriminació positiva, els alumnes coincidien que els sinònims que es demanaven a l'opció B i les qüestions de literatura eren més senzilles. Els alumnes havien de localitzar al text sinònims de disposicions, quantitatius, importants, assumit i fa perdurar. L'examen també demanava respondre a com és que els coloms acaben deixant el colomar a la famosíssima obra de Mercè Rodoreda, La plaça del Diamant.

En l'altra opció de l'examen de català, s'ha exposat un fragment d'Incerta glòria, de Joan Sales. L'expressió escrita s'avaluava amb una redacció sobre l'impacte en l'individu de l'exposició contínua a imatges cruels. Els sinònims que s'havien de trobar al text han estat estripada, es donen, pletòrics, rebombori i turment. “En literatura han preguntat en quina època històrica es desenvolupa la primera part de l'obra Bearn o la sala de les nines, de Llorenç Villalonga. No me l'havia llegit”, resumia un dels últims a sortir.

A causa dels canvis normatius que va engegar fa uns mesos l'Institut d'Estudis Catalans -va eliminar bona part dels accents diacrítics, a més d'introduir altres modificacions-, l'examen de llengua catalana se sotmetrà a una doble correcció i, en qualsevol cas, els alumnes podran emprar la normativa antiga i la nova. La Generalitat sosté que els alumnes no cal que estiguin adaptats plenament adaptats a les novetats lingüístiques i mantindrà la moratòria de la doble correcció en la prova de català -i en totes aquelles que es facin en aquesta llengua- durant els propers quatre anys.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Jessica Mouzo
Jessica Mouzo es redactora de sanidad en EL PAÍS. Es licenciada en Periodismo por la Universidade de Santiago de Compostela y Máster de Periodismo BCN-NY de la Universitat de Barcelona.

Arxivat A

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_