_
_
_
_
_

Com s’ha de dir ‘fucker’ en català per referir-se a una persona sexualment activa

El portal lingüístic de la Generalitat pregunta als internautes com adaptarien el manlleu de l'anglès

Jordi Pueyo Busquets
Escena de la pel·lícula 'Y que le gusten los perros'.
Escena de la pel·lícula 'Y que le gusten los perros'.

"Us agrada fucker per anomenar la persona que és sexualment activa, oi?". El servei per resoldre dubtes lingüístics de la Generalitat i l'Institut d'Estudis Catalans ha llançat aquesta pregunta a Twitter. "En català no tenim un mot prou genuí", es pot llegir a la piulada amb la qual l'Optimot ha volgut prendre el pols a l'ús del llenguatge col·loquial entre els internautes. Tot i que el manlleu fucker ve de l'anglès, el significat estès en la llengua original no és el mateix. Follar seria l'equivalent al verb to fuck en registre vulgar. Malgrat això, la nominalització del verb fucker— és el d'una persona "despreciable o estúpida". L'accepció equivalent a l'ús català de la paraula també apareix en alguns diccionaris, però no és la més habitual.

La Míriam Martín és lingüista de l'Optimot i s'encarrega de gestionar el Twitter del servei. Les piulades com la d'aquest dijous no són gratuïtes. "La nostra intenció és explorar el català col·loquial, saber com parlen els joves i aprofitar el coneixement popular", explica. L'equip de lingüistes ha detectat que l'ús de fucker és força habitual entre els adolescents i aprofita les xarxes socials per captar diverses opcions en totes les variants dialectals de la llengua catalana. Amb el coneixement recollit amb la pregunta, els lingüistes de l'Optimot es plantejaran obrir una fitxa al cercador, com ja s'ha fet amb paraules com guai o tio.

"Ets un/a fàquer", "folles molt" i "ets un/a follador/a" són les respostes oficials que l'Optimot proposa en una enquesta que acompanya el tuit. Una quarta opció alimenta la imaginació dels internautes i, d'aquesta crida, n'han sortit propostes molt dispars. Algunes de les més eufemístiques són xinaire, cardaire, figuer, piuera o lliure. El to més aviat suggerent de les anteriors paraules es perd amb altres propostes, com ser Pepet el follaoret, sempre vas alt/a o borinador.

"Tenim seguidors molt creatius", explica Martín, que detalla que el seu equip té un llistat de col·loquialismes que va estudiant a les xarxes socials. On els followers s'han inspirat més amb la crida del fucker ha estat en el registre més informal de la llengua, que, de fet, és el que correspon a l'expressió. Entre el gruix de propostes hi trobem opcions com cardes més que un conill, manxaire, manxador, pinçador, encastador o entrecuixaire. Altres opcions són mascler/a o femeller/a, pensats per a tots els sexes i orientacions sexuals.

La connotació positiva que els joves catalans donen a fucker busca el seu equivalent en català. Amb un 48% dels vots ha guanyat l'opció "ets un follador/a". Malgrat tot, els experts en la matèria recolliran tot el coneixement que ha suscitat una crida amb "molt de ganxo", que segons Martín no ha tingut a veure amb cap fet d'actualitat. Ara hauran de deliberar sobre una possible futura adaptació de la paraula i traslladar-ho als organismes lingüístics corresponents. 

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Jordi Pueyo Busquets
Es periodista en la redacción de Cataluña y escribe sobre economía, innovación y tecnología. Antes de llegar a EL PAÍS, pasó por ACN, TV3, 324.cat, Bloomberg TV y Cadena Ser. Ha dado clases de redacción en inglés en la UPF y de redes sociales en la UOC. Es licenciado en Periodismo, Ingeniería Informática y máster en Innovación y Calidad Televisivas

Más información

Arxivat A

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_